lunedì 4 giugno 2012

Les Mis movie

Ammetto di essere stata piuttosto perplessa per quanto riguarda l'adattamento in film del musical di Boubil e Schönberg, ma pian pianino sto cominciando ad avere voglia di vedere questo blockbuster che riunisce nomi famosissimi dello star system di Hollywood.
Devo ancora abituarmi all'interpretazione intimistica di "I dreamed a dream" fatta da Anne Hataway, ma sicuramente le scene di massa dovrebbero essere impressionanti.
L'unico dubbio che mi resta è... Ma in Italia il film verrà sottotitolato, oppure faranno la genialata di doppiarlo?? Perché un doppiaggio fatto a braccio mi terrorizza alquanto... :-S


2 commenti:

  1. Credo sia in lingua originale (Franco Travaglio dice che ne lui ne, a quanto ne sa lui, altri colleghi noti fin'ora hanno ricevuto richieste per una traduzione metrica).
    Visivamente il film pare molto riuscito (e non troppo "leccato" o teatrale), e il cast non è niente male. E sono felice che ben tre dei protagonisti siano veri attori di musical e non le solite star hollywoodiane in "prestito".
    Solo che Valjean senza barba non riesce a convincermi (oltretutto Jackman, così spigoloso, così longilineo, ...così baritono, lo avrei visto meglio come Javert; ma è anche vero che non mi vengono in mente altri interpreti adatti a Valjean che abbiano al tempo stesso una vasta esperienza di musical e una solida fama cinematografica).

    RispondiElimina
  2. Te lo posso confessare? Anche a me Valjean senza barba fa un certo effetto. Sarà che sono abituata a Colm Wilkinson, e che comunque nello spettacolo Valjean ha SEMPRE la barba...
    A livello vocale sono abbastanza ottimista... E penso veramente che la parte scenica sarà super!

    RispondiElimina